DragDrop Studio
← All use cases
Use case

DragDrop for multi-language sites.

Multi-language done right: the same page, translated per language, edited in context. DragDrop's multi-language support is built into the studio. Switch language, edit the same page, publish.

↳ For: Companies serving international audiences.

acme.dragdrop.studio/admin/editor

Common pains

What teams tell us.

Per-language site sprawl

One site per language means ten times the maintenance.

Translations drift

The English page changes and the German one quietly falls behind.

Translation handoff hurts

Exporting and importing translation files between tools is painful.

How DragDrop helps

The shape of the solution.

Per-page translations

Same page, many languages. Switch language right in the editor.

Edit in context

Translators see the real page while they work, not a spreadsheet.

SEO per language

SEO settings per page and an automatic sitemap keep every version findable.

One site to maintain

Blocks, theme, and structure stay shared. Only the words change.

How it works

Live in three steps.

No sprint planning, no deploy pipeline. This is the whole workflow.

Step 01

Pick your starting point

Fork the SaaS Pro template, or start from an empty page and compose it yourself.

Step 02

Make it yours

Swap blocks, edit copy inline, drop in your images. Theme colors and fonts apply everywhere at once.

Step 03

Publish

Custom domain, automatic SSL. Hit Publish and it’s live. No deploy pipeline, no waiting.

Recommended template

SaaS Pro

Landing + pricing + docs + blog. Built for B2B SaaS launches.

Browse all templates

Recommended plan

Growth

Most teams in this use case start here.

See pricing

DragDrop for multi-language sites, coming soon.

Join the waitlist and be first in when DragDrop opens. Fork a template or begin with an empty page, then publish on your own domain.

Free plan at launch · Early access invites · Launching soon